Толковый словарь лингвистических терминов для бестолковых школьников

   Все изложенное в этом словаре вы уже проходили в школе и по идее должны были бы выучить. Если же 10 лет уроков русского языка не оставили и следа в вашей памяти, давайте изучать все заново.

   Содержание:
Существительное
Прилагательное
Согласование в роде и числе
Определение
Артикли
Местоимения-дополнения
Местоимения
Предлоги
Предложное управление
Глаголы:
Возвратные глаголы
Неправильные глаголы
Правильные глаголы
Безличные глаголы
Переходные и непереходные глаголы
Лица и числа глаголов
Спряжения глаголов
Времена глаголов
Позиция глагола в предложении
Наклонения

   Существительное

Это - слово, которое отвечает на вопрос "что?" или "кто?"
Пример:
- что это? – это учебник!
- кто это? – это ученик!

Существительные бывают одушевленные и неодушевленные.
Существительные изменяются по родам и числам.
Пример:
Книга – книги
Учебник – учебники
Облако – облака

В итальянском, испанском, французском и в греческом языке множественное число существительных образуется также, как и в русском: путем замены окончаний.
В японском языке существительные не имеют ни рода, ни числа.

Помните:
В большинстве языков, род многих существительных не совпадает с родом того же существительного в русском языке!
Пример:
В русском языке "ребенок" м.р.
В итальянском языке "bambino" м.р., а "bambina" ж.р.
В испанском языке "niño" м.р., а "niña" ж.р.
Во французском языке "enfant" м.р.
В греческом языке "παιδί" среднего рода!

Еще один пример:
В русском языке "снег" м.р.
В итальянском языке "neve" ж.р.
В испанском языке "nieve" ж.р.
Во французском языке "neige" ж.р.
В греческом языке "χιόνι" с.р.

И еще один пример:
В русском языке "облако" ср.р.
В итальянском языке "nuvola" ж.р.
В испанском языке "nube" ж.р.
Во французском языке "nuage" м.р.
В греческом языке "σύννεφο" с.р.

В русском языке (а также в греческом) существительные склоняются по падежам посредством изменения окончаний. В романских языках склонение по падежам осуществляется с помощью предлогов (в японском языке с помощью послелогов), а само слово формы не меняет.

Содержание

  Прилагательное

- это слово, которое отвечает на вопрос "какой?" или "каков?"
Пример:
- твой учебник, какой? Новый?
- этот – новый, а тот – старый. А у тебя какой?

Прилагательные изменяются по родам и числам.
Пример:
белый
белая
белые (м.р.)
белые (ж.р.)

В итальянском, испанском, французском и в греческом языке множественное число прилагательных образуется также как и в русском: путем замены окончаний, но в отличии от русского языка, в вышеперечисленных языках формы слова во множественном числе разные для каждого рода. В японском языке прилагательные не имеют ни рода, ни числа, но делятся на две категории, которые используются по разным правилам.

В русском языке (а также в греческом) прилагательные склоняются по падежам посредством изменения окончаний. В романских языках и японском склонение прилагательных по падежам отсутствует.

Помните:
Прилагательные согласуются с существительными в роде и числе, но имейте в виду, что согласование происходит по роду слова в его родном языке, а не в русском!

Существительное "libro" в итальянском, например, будет требовать прилагательного "nuovo" в мужском роде, а не в женском, так как "libro" – м.р., а "книга" – ж.р.

Подробнее см. Согласователь

Содержание

  Согласование в роде и числе

В роде и числе согласуются существительные с прилагательными и числительными.
Без согласования в русском языке следующие фразы были бы примерно такими:

"Итальянские музыка"
"Новый друзья"
"Первое дом"
"Старая альбом"

Коряво звучит, не правда ли? Если вы не будете использовать согласование в роде и числе в итальянском, испанском, французском и в греческом языке ваша речь будет звучать так же коряво и убого. В японском языке согласование в роде и числе отсутствует.

Научится согласованию в итальянском языке вам поможет Согласователь

Содержание

  Определение

Определением к существительному может быть не только прилагательное, но и даже целая фраза: "Смотри, это – новая сумка, которую я купила во время прошлого отпуска." В этом предложении два определения. Одно выражено прилагательным "новая", а другое фразой "которую я купила во время прошлого отпуска". Оба определения относятся к одному и тому же существительному "сумка".

Содержание

  Артикли

В итальянском, испанском, французском и в греческом языке артикли бывают определенные и неопределенные, единственного числа и множественного. Их форма зависит от рода и числа существительного, а также от начальной буквы слова, перед которым стоят. В греческом языке артикли меняются еще и по падежам. Не стоит пренебрегать этими маленькими словечками, полагая, что если их нет ни в русском, ни в японском, то и остальные как-нибудь обойдутся. Неверное предположение. Часто, артикли несут в себе гораздо больше информации, чем просто "определенный" / "неопределенный". Иногда артикль переводится на русский язык предлогом и даже способен изменить смысл всего высказывания.

Содержание

  Местоимения-дополнения

Дополнение бывает прямое и косвенное. Прямое дополнение отвечает на вопрос что? / кто? Например: "Какая музыка тебе нравится? Ты часто её слушаешь? Во втором предложении слово "музыка" заменено местоимением "её". Это и есть пример местоимения прямого дополнения. (слушаешь что? слушаю её, слушаю музыку.) Косвенное дополнение отвечает на вопрос кому? / чему? Например: "кому нравится мороженое? – мне!" "Мне" – это косвенное местоимение-дополнение.

Содержание

  Местоимения

Местоимения бывают указательные (этот/эта/это/эти, тот/та/то/те) личные (я, ты, он, она, мы, вы, они), притяжательные (мой/моя/моё, твой/твоя/твоё, его/её, наш/наша/наше, ваш/ваша/ваше, их), прямого дополнения (меня, тебя, его, её, нас, вас, их) и косвенного дополнения (мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им) и еще ряд других, которые в этом толковом словаре мы рассматривать не будем.
В итальянском, испанском, французском языке местоимение "они" передается двумя формами: мужского и женского рода. В итальянском и испанском языке также двумя формами передается местоимение "их". Во французском аналог местоимений "ей"/"ему" имеет одну форму.
Очень важно различать русские местоимения в следующих предложениях:
Мне нравится этот рассказ, я читаю его уже второй раз. (местоимение прямого дополнения, отвечает на вопрос "что?")
Мне нравится его машина. (притяжательное местоимение, отвечает на вопрос "чья?")

Я её видела. (местоимение прямого дополнения, отвечает на вопрос "кого?")
Это – её книга. (притяжательное местоимение, отвечает на вопрос "чья?")

Я их не знаю. (местоимение прямого дополнения, отвечает на вопрос "кого?")
Где их дом? (притяжательное местоимение, отвечает на вопрос "чей?")

В других языках эти местоимения передаются Разными формами, совпадают они Только в русском языке!

В итальянском, испанском, французском и в греческом языке существуют также ударные формы местоимений, которые используются только с предлогами. В русском языке их отдаленными аналогами являются формы: мной, тобой, ним, ней, нами, вами, ими.

В японском языке есть только указательные местоимения и личные. Притяжательные особой формы не имеют и образуются от личных местоимений путем добавления специальной частицы (послелога).

Содержание

  Предлоги

Предлоги связывают слова в предложении. В итальянском, испанском, французском и в японском языке предлоги выражают не только предложные, но также и падежные отношения между словами. Хотя в японском языке было бы правильней назвать эти слова не предлогами, а послелогами. Предлоги слова хоть и маленькие и часто состоят всего лишь из одной буквы, но играют важную роль в выражении мыслей. Если бы не было предлогов понять смысл было бы гораздо сложнее: "Когда он пришел коллегами 10 утра офис, он прочел e-mail приятеля Японии, которого тот момент было уже 16 часов." А если вспомнить, что в итальянском, испанском, французском и в японском языке слова не склоняются по падежам, то смысл ускользает еще больше: "Когда он пришел коллеги 10 утро офис, он прочел e-mail приятель Япония, кто тот момент было уже 16 часы."

Если хотите чтобы вас понимали и не хотите раздражать своей речью собеседников, не игнорируйте предлоги!

Подробнее о предлогах в итальянском языке читайте в "Справочнике по предлогам и артиклям итальянского языка. Просто о сложном"

Содержание

  Предложное управление

Служит для связи между глаголами. В русском языке предлоги в этой функции не употребляются, но можно провести аналогию с союзом "чтобы": "Сегодня вечером я уйду с работы пораньше чтобы успеть на концерт." В этой фразе два глагола "уйти" и "успеть" соединены союзом "чтобы". В итальянском, испанском, французском языке такую же соединительную функцию выполняют различные предлоги (как правило a и di/de) Следует запоминать какой глагол с каким предложным управлением используется, так как это невозможно определить логически, по правилам. В греческом языке в качестве предложного управления используется специальная частица. А в японском языке в функции предложного управления используется лишь один послелог и, как и в русском языке, только для обозначения цели.

Подробнее о предложном управлении в итальянском языке читайте в "Справочнике по предлогам и артиклям итальянского языка. Просто о сложном"

Содержание

  Глаголы

Это – слова, обозначающие действия. В русском и греческом языках бывают совершенного вида и несовершенного (делать / сделать, писать / написать, говорить / сказать...)
Глаголы бывают правильные, неправильные, возвратные, безличные, переходные и непереходные.
Рассмотрим вкратце все типы:
Правильные глаголы – это глаголы, которые спрягаются по правилам.
Неправильные глаголы – это глаголы, которые не спрягаются по общим правилам и имеют свои собственные исторически сложившиеся формы, которые надо заучивать наизусть. К этому же типу глаголов можно отнести стянутые и отклоняющиеся глаголы.
В японском языке только два неправильных глагола.
Возвратные глаголы – это глаголы, возвращающие действие на производителя. В русском языке такие глаголы заканчиваются на –ся (умываться, одеваться...) Невозвратные формы этих глаголов: умывать, одевать.
В итальянском языке возвратные глаголы оканчиваются на -si, в испанском языке на –se, во французском языке имеют приставку se-. В японском языке нет возвратных глаголов.

Не всегда возвратный глагол в русском языке переводится возвратным глаголом в иностранном языке:
Например русский глагол "начинаться" в итальянском соответствует глаголу "cominciare".
Безличные глаголы – это глаголы, которые не указывают на производителя действия. Например: "нужно выучить это правило" ("нужно" – безличный глагол), "ты должен выучить это правило" ("ты должен" – глагол 2-го лица ед.ч.)
Переходные и непереходные глаголы:
Переходные глаголы отвечают на вопрос "что?" или "кого?" и переводят действие как бы на объект. Например: жду кого? – жду друга, читаю что? – читаю газету, пишу что? – пишу письмо... все эти глаголы: ждать, читать, писать являются переходными.
К таким глаголам как "идти", "быть"... вопросы "что?" или "кого?" не подходят: фразы типа "идти что (кого)? или "быть что (кого)?" звучат абсурдно. Значит глаголы "идти" и "быть" являются непереходными.

Содержание

  Лица и числа глаголов

Существуют три лица глагола и два числа: единственное и множественное.
Следует запомнить какое лицо и число какому местоимению соответствует:

Единственное число Множественное число
1 лицо (Я)
2 лицо (Ты)
3 лицо (Он, Она)
1 лицо (Мы)
2 лицо (Вы)
3 лицо (Они)

Содержание

  Спряжения глаголов

Это – способ изменения форм глаголов при котором окончание начальной формы глагола (инфинитива) заменяется на личные окончания, соответствующие типу спряжения. Например глагол "говорить" (II спряжение). Чтобы его проспрягать в настоящем времени нужно отбросить окончание –ить и поставить соответствующие личные окончания -ю, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят. Получим:


Единственное число Множественное число
1 лицо (Я) говорю
2 лицо (Ты) говоришь
3 лицо (Он, Она) говорит
1 лицо (Мы) говорим
2 лицо (Вы) говорите
3 лицо (Они) говорят

Аналогично спрягаются глаголы в итальянском, испанском, французском и греческом языке. В японском языке нет спряжения глаголов по лицам и числам.

Содержание

  Времена глаголов

Служат для выражения времени действия. В русском языке, к удивлению многих, не три времени, а пять: настоящее, будущее законченное, будущее длительное, прошедшее законченное и прошедшее длительное:
"делаю"
"сделаю"
"буду делать"
"сделал"
"делал"
В японском языке только два времени глагола.

Содержание

  Позиция глагола в предложении

Я не буду рассказывать о порядке слов и позиции глагола в различных видах предложений. Я хочу обратить ваше внимание только на одну базовую конструкцию в которой начинающие постоянно ошибаются.
Следует различать такие конструкции как:
"Эта сумка - новая" и "Это - новая сумка".
На итальянском, например:
"Questa borsa è nuova" и "Questo è una borsa nuova".

Обратите внимание на позицию глагола "è" (в итальянских предложениях) относительно существительного и на тире (в русских предложениях).

Содержание

  Наклонения

Это – категория времен глаголов. Существуют четыре наклонения: изъявительное (выражает реальные действия в настоящем, прошедшем и будущем), условное (выражает условия в настояще-будущем и прошедшем), сослагательное (выражает предположение в различных временах) и повелительное (выражает приказ, просьбу).


Автор словаря - Романова Елена
Полное или частичное воспроизведение статей и иных материалов, содержащихся на этом сайте, возможно только с активной ссылкой на сайт www.online-maestro.ru
Если для вашего сайта нужны статьи по лингвистике: не воруйте эти, попросите меня написать для вас новые! Но не надейтесь, что эта услуга бесплатна :-)

Если у вас есть вопрос преподавателю, вы можете его задать, на этой странице


Форма предварительной записи на
онлайн-уроки по скайпу
(Расчет стоимости уроков будет выслан на ваш e-mail)

Ваше имя:
Ваш e-mail:
Ваш ник в скайпе:
Город вашего проживания:

Вы хотите изучать:
Ваш языковой уровень:

Желаемое время занятий:
Желаемые дни занятий:

Тема урока-консультации:
(Заполняется при заявке на разовую консультацию)